АМЕРИКАНСКИЙ ЛОКОМОТИВ НА УКРАИНСКОЙ ЖЕЛЕЗНОЙ ДОРОГЕ
15.07.2016
فرنسا.. 84 قتيلاً و100 مصاب بعملية دهس في نيس عملية الدهس امتدت على مسافة كيلومترين.. وأنباء عن احتجاز رهائن
15.07.2016
عرض كل

Убийств в Кашмире можно было избежать

When security forces in Indian-administered Kashmir killed a prominent militant leader in a gunfight last week, they would have surely anticipated a civilian blowback in the Muslim-dominated valley.

After all, the young, social-media savvy Burhan Wani had become the mascot of a new generation of home-grown rebels fighting Indian rule in the region – there are close to 100 local militants in Kashmir today, four times as many as in 2011, Indian intelligence estimates. Wani’s ability to “recruit [people] into militancy from the grave will far outstrip anything he could have done on social media,” tweeted Kashmir’s former chief minister and opposition leader Omar Abdullah after the killing.

_90372623_mediaitem90372622

Yet, when Kashmir predictably erupted in fury over the killing, a familiar, bloody script played out once again.

Five days of clashes between protesters and security forces following Wani’s killing have left at least 36 people dead and some 1,500 people, mostly aged 16-26, wounded.

   Many believe last weekend again saw security forces using excessive force as they tried to control the protests. Security personnel say they are forced to open fire in the face of dire mob provocation. “The fact is that they used disproportionate force at the weekend, when the majority of deaths happened,” says Shujaat Bukhari, editor of Rising Kashmir newspaper.

Когда силы безопасности в перестрелке в индийской части Кашмира убили известного лидера боевиков на прошлой неделе, они наверняка ожидали последствий мусульманской общины.

В конце концов, молодой, социально- медийный Бурхан Вани стал талисманом нового поколения доморощенных повстанцев, борющихся за господство в индийского регионе – существует около 100 местных боевиков в Кашмире, на сегодня это в четыре раза больше, чем в 2011 году по оценкам индийской разведки. Способность Вани “завербовать [людей] с могилы опережать все, что он мог бы сделать в социальных медиа,” говорится в твиттере бывшего министра и лидера главной оппозиции Кашмира Омара Абдуллы после убийства.

_90372623_mediaitem90372622

Однако, Кашмир предсказуемо взрывается яростью из-за убийства, знакомый кровавый сценарий разыгрывается еще раз.

Через пять дней столкновений между демонстрантами и силами безопасности после убийства Вани погибли по меньшей мере 36 человек и около 1500 человек получили ранения, в основном в возрасте 16-26.

Многие считают, что в минувшие выходные силы безопасности снова использовали чрезмерную силу, когда пытались контролировать протесты. Сотрудники службы безопасности говорят, что они вынуждены открыть огонь на поражение перед лицом провокаций толпы. “Дело в том, что они использовали чрезмерную силу в выходные дни, когда произошло большинство смертельных случаев,” говорит Шуджаат Бухаре, редактор газеты Восходящего Кашмира.

Коли сили безпеки в перестрілці в індійській частині Кашміру убили видатного лідера бойовиків на минулому тижні, вони напевно очікували  наслідків від  мусульманської громади.

Зрештою, молодий, соціально- медіний Бурхан Вані став талісманом нового покоління доморощених повстанців, які борються за панування в індійського регіоні – існує близько 100 місцевих бойовиків в Кашмірі, на сьогодні це в чотири рази більше, ніж у 2011 році за оцінками індійської розвідки. Здатність Вані “завербувати [людей] з могили випереджати все, що він міг би зробити в соціальних медіа,” говориться в твіттері колишнього міністра і лідера головної опозиції Кашміру Омара Абдулли після вбивства.

_90372623_mediaitem90372622

Проте, Кашмір передбачувано вибухає люттю через вбивства, знайомий, кривавий сценарій розігрується ще раз.

Через п’ять днів зіткнень між демонстрантами і силами безпеки після вбивства Вані загинули щонайменше 36 людей і близько 1500 чоловік отримали поранення, в основному у віці 16-26.

Багато хто вважає, що в минулі вихідні сили безпеки знову використовували надмірну силу, коли намагалися контролювати протести. Співробітники служби безпеки кажуть, що вони змушені відкрити вогонь на ураження перед лицем провокацій юрби. “Справа в тому, що вони використовували надмірну силу у вихідні дні, коли сталося більшість смертельних випадків,” говорить Шуджаат Бухарі, редактор газети Висхідного Кашміру.

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *